V rámci přijímacího řízení bude fakulta posuzovat splnění podmínky řádného ukončení studia v magisterském studijním programu dle § 48 odst. 5 zákona o vysokých školách, a to u uchazečů, kteří získali zahraniční vysokoškolské vzdělání absolvováním studia ve vysokoškolském programu na zahraniční vysoké škole.
Níže uvedené podklady zašlete v listinné podobě poštou (nelze e-mailem) na uvedenou adresu fakulty nejpozději do 29. 9. 2023.
Adresa fakulty:
Univerzita Karlova, Farmaceutická fakulta
Vědecké oddělení
Akademika Heyrovského 1203
500 05 Hradec Králové
Číslo účtu pro platbu:
Adresa banky: Československá obchodní banka (ČSOB), Ulrichovo náměstí 734, 502 02 Hradec Králové
Hlavní účet – vedený v CZK: 153149586/0300
IBAN number: CZ28 0300 0000 0001 5314 9586
Swift: CEKOCZPP
Devizový účet – vedení v EUR: 166595745/0300
IBAN number: CZ97 0300 0000 0001 6659 5745
Swift: CEKOCZPP
Kontaktní osoba v případě dotazů:
Bc. Karel Nohejl, e-mail: nohejlk@faf.cuni.cz
Prokázání splnění podmínky řádného ukončení studia v bakalářském nebo magisterském studijním programu na zahraniční vysoké škole je možné následujícími doklady:
a) dokladem o obecném uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání v České republice (tzv. obecná „nostrifikace“)
- Uchazeč doloží:
- Vyplněný formulář (ke stažení zde);
- Úředně ověřenou (viz Formy ověřování) kopii dokladu o obecném uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání v České republice, získaného podle § 89 a 90 zákona o vysokých školách nebo podle dřívějších právních předpisů
- Je vydávaný veřejnými vysokými školami, Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy nebo Ministerstvem vnitra a Ministerstvem obrany
- Více informací o řízení o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání na Univerzitě Karlově
- Bez poplatku (poplatek 3000 Kč se hradí veřejné vysoké škole nebo MŠMT, které posouzení v rámci řízení o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání provádějí)
b) dokladem o zahraničním vysokoškolském vzdělání, který je v ČR rovnocenný bez dalšího úředního postupu
- Zahraniční doklad o zahraničním vysokoškolském vzdělání, který je v České republice podle jejích mezinárodních závazků rovnocenný bez dalšího úředního postupu - jedná se o doklady osvědčující absolvování studijního programu na Slovensku (výjimkou jsou diplomy vydané zahraničními pobočkami slovenských vysokých škol po 28. 3. 2015, u těch se postupuje dle písmene c) ), v Polsku, Maďarsku, Slovinsku (pouze magisterské diplomy; bakalářských diplomů ze Slovinska se týká postup dle písmene c))
- Uchazeč doloží:
- Vyplněný formulář (ke stažení zde);
- Ověřenou kopii (viz Formy ověřování) diplomu, vysvědčení nebo obdobného dokladu (například osvědčení o absolvování studia) vydaného zahraniční vysokou školou
- Originál nebo ověřenou kopii1 dodatku k diplomu nebo výpisu vykonaných zkoušek (tzv. Diploma Supplement nebo Transkript)
- Originál nebo ověřenou kopii1 dodatku k diplomu nebo výpisu vykonaných zkoušek (tzv. Diploma Supplement nebo Transkript)
- Bez poplatku
c) zahraničním dokladem o zahraničním vysokoškolském vzdělání
- Uchazeč doloží:
- Vyplněný formulář (ke stažení zde);
- Ověřenou kopii (viz Formy ověřování) diplomu, vysvědčení nebo obdobného dokladu (například osvědčení o absolvování studia) vydaného zahraniční vysokou školou
- Originál nebo ověřenou kopii dodatku k diplomu nebo výpisu vykonaných zkoušek (tzv. Diploma Supplement nebo Transkript)
- V případě potřeby vyzve fakulta uchazeče, aby doložil rovněž následující podklady:
- Doplňující informace o obsahu a rozsahu zahraničního vysokoškolského studia
- Potvrzení příslušného zahraničního orgánu o tom, že daná zahraniční vysoká škola je v uvedeném cizím státě oprávněna poskytovat vysokoškolské vzdělání (potvrzení o akreditaci)
- V případě dokladu o vysokoškolském vzdělání vydaného slovenskou vysokou školou po 28. březnu 2015, rovněž potvrzení vydané zahraniční vysokou školou o tom, na území jakého státu byl uskutečňován studijní program absolvovaný uchazečem
- Týká se dokladů, na které nelze aplikovat postup dle písmene b)
- POSUZUJE SE - v případě pozitivního posouzení je doklad akceptován; v případě negativního posouzení je vyžadováno doložení dokladu dle písmena a) (obecné „nostrifikace“)
- Posouzení platné pouze pro přijímací řízení na jedné fakultě (např. Farmaceutická fakulta UK)
- Bez poplatku
Překlady
Podklady, které nejsou v originále vydány v českém, anglickém nebo slovenském jazyce, musí být úředně přeloženy do českého nebo anglického jazyka.
V případě, že úředně ověřený překlad vyhotovuje jiný než český soudní tlumočník, musí být listy s překlady připojeny k ověřeným kopiím dokladů, kterých se týkají, takovým způsobem, který znemožňuje dodatečnou výměnu nebo záměnu listů obsahujících překlad. Překlady připojené k prostým kopiím dokumentů nebudou akceptovány.
Další podklady
Pokud to situace uchazeče vyžaduje, doloží rovněž následující podklady:
- plnou moc, pokud je uchazeč pro doložení splnění podmínky přijetí dle § 48 odst. 4 a 5 zákona o vysokých školách zastoupen zmocněncem,
- v případě změny jména uchazeče úředně ověřenou kopii dokladu, který toto prokazuje (např. oddací list),
- ověřenou kopii rozhodnutí o udělení mezinárodní ochrany, žádá-li o posouzení osoba uvedená v § 90 odst. 4 zákona o vysokých školách a chce-li tato osoba využít možnosti nahrazení některého z podkladů čestným prohlášením.